7 eenvoudige trucs om veel vreemde talen tegelijk te leren •

Mensen worden geboren met een taalinstinct. Onze hersenen zijn van nature gebonden aan taal. De hersenen hebben het vermogen om complexe informatie uit geluiden, bewegingen en context te verwerken, en dit taalvermogen strekt zich uit gedurende het hele leven. Dit betekent dat je elke taal op elk moment kunt leren.

U hoeft niet naar het land van bestemming te gaan om de taal te leren. Tegenwoordig staat het internet vol met hulpmiddelen voor het leren van talen, zoals apps, vertalers, online flashcards en e-boeken. Veel van deze faciliteiten kun je gratis krijgen. Laat het nu allemaal aan jezelf over om al deze gemakken te oogsten. Je leeft in een tijd waarin onderwijs en informatie binnen handbereik zijn.

Tips om het leren van een vreemde taal gemakkelijker te maken

Het leren van meer dan één taal tegelijk vereist echter een zorgvuldige planning en strategie. In tegenstelling tot exacte wetenschappen is er geen universele methode om een ​​taal te leren. Hieronder geven we tips en trucs die het voor u gemakkelijker kunnen maken om veel vreemde talen te leren.

1. Leer de juiste woordenschat op de juiste manier

Woordenschat is de meest voorkomende barrière bij het leren van een taal (zelfs Indonesisch), en degene die mensen het vaakst doet opgeven voordat ze zelfs maar beginnen.

In feite is de belangrijkste sleutel tot het beheersen van een vreemde taal dichter bij woorden komen die bekend zijn en vaak worden gebruikt in alledaagse gesprekken. Ontdek welke woordenschat en zinnen mensen het meest gebruiken wanneer ze spreken — zet ze over in uw eigen notities of gebruik een app, zoals de Anki-app, die u kunt downloaden — en leer ze regelmatig met een geleidelijk toenemende strategie voor getimede herhaling (eenmaal per dag ). , om de twee dagen, vier, acht, enz.).

Of u kunt uw favoriete leesboek uit uw kindertijd (dat u van binnen en van buiten kent over de verhaallijn) - Sneeuwwitje of Pinocchio bijvoorbeeld - gebruiken in versies van de talen die u aan het leren bent en uw moedertaal (bijvoorbeeld de Indonesische versie, Engels, Duits en Frans).

Hiermee kunt u vreemde talen regel voor regel vertalen en gemakkelijk ontcijferen hoe zinnen en grammatica van een taal zijn opgebouwd. U kunt ook de Indonesische versie raadplegen als u uw begrip van tijd tot tijd wilt controleren.

2. Het belang van variatie

Het hebben van een verscheidenheid aan leeractiviteiten is erg belangrijk om verveling te voorkomen. Hoewel herhaling de kern van het leerproces vormt, kunnen overdreven mechanische methoden u vervelen. Er zijn drie soorten variaties:

  • Materiële variatie: De verscheidenheid aan leermaterialen kan je gemotiveerd houden. In het begin kun je één soort materiaal gebruiken, bijvoorbeeld theorieboeken, en dan snel overstappen op andere methoden, zoals interactieve taalspelletjes. Op die manier kunt u sommige aspecten van taalleermiddelen interessant en effectief voor u vinden, terwijl andere dat niet doen.
  • Diverse activiteiten: Lezen en luisteren zijn twee zeer nuttige activiteiten om een ​​taal onder de knie te krijgen, maar deze twee methoden zijn niet de enige. Hoe gevarieerder uw benadering van taal — zoals het oefenen van gesprekken met vrienden, trainers of autochtonen die de taal spreken, of het gebruik van afbeeldingen — hoe beter. Het is belangrijk om deel te nemen aan activiteiten die tot doel hebben de taal in de hersenen aan te scherpen, terwijl u gemotiveerd blijft.
  • Positie variatie: Het zal je misschien een beetje verbazen dat lichaamshouding en hoe we bewegen een belangrijke rol spelen bij het leren. Met andere woorden, lichaamshouding heeft invloed op de concentratie, wat ook van invloed is op uw vermogen om uw informatie vast te houden. Blijf dus niet stil zitten! Luister eens naar podcasts van Duitse cursussen of Chinese radio terwijl je een middagje gaat joggen, of lees een online Italiaanse krant terwijl je slaapt?

3. Zoek naar relaties met elkaar

Als je een vreemde taal leert, ken je eigenlijk al een aantal basiswoorden zonder het te beseffen.

De woorden 'kind', 'ziek' of 'mahal' in het Indonesisch hebben bijvoorbeeld dezelfde betekenis in het Maleis en het Tagalog dat op de Filippijnen wordt gesproken. De woorden “telat” (“laat” in het Indonesisch) en “tante” (ook bekend als tante, Indonesisch) hebben ook dezelfde betekenis als “te laat” en “tante” in het Nederlands.

Bovendien hebben de talen van Europese landen zoals Frans, Spaans, Portugees, Italiaans en andere - zelfs een deel van de woordenschat in het Japans en Koreaans - veel woorden gemeen met het Engels, wat aangeeft dat ze dezelfde etymologie delen. Bijvoorbeeld:

Arm (arm)

Frans: le bras

Italië: il braccio

Spaans: el brazo

koorts (koorts)

Frans: la fièvre

Italië: la februari

Spaans: la fiebre

Tong (tong)

Frans: la langue

Italië: la lingua

Spaans: la lengua

Ook worden "actie", "natie", "neerslag", "oplossing", "frustratie", "traditie", "communicatie", "uitsterven" en andere Engelse woorden die eindigen op -tion precies hetzelfde gespeld in het Frans ( hoewel anders uitgesproken). U kunt "-tion" eenvoudig wijzigen met "-ción" (Spaans), "-zione" (Italiaans) of "-ção" (Portugees).

4. Breid woordenlijsten uit met geheugensteuntjes

Onthouden en herhalen zullen inderdaad een scherp geheugen vormen voor nieuwe woordenschat die belangrijk voor u is om te leren. Het is echter niet onmogelijk dat je het af en toe vergeet.

Om deze tijdelijke 'seniliteit' te omzeilen, kun je de mnemonische methode gebruiken voor een aantal belangrijke woorden. Mnemonics kunnen helpen om de woorden effectiever in je hoofd te krijgen. Kort gezegd zijn geheugensteuntjes methoden om een ​​uniek visueel verhaal te tekenen dat je kunt associëren met het woord dat je wilt onthouden. Je bent bijvoorbeeld Spaans aan het leren en hebt moeite om het werkwoord "caber" te onthouden, wat betekent "iets passen". Je kunt in je hoofd een visueel verhaal samenstellen van een grote beer die in het raam van een taxi wordt geperst die door de straat schiet.

Of, "worst" in het Duits wat "worstje" betekent. Je kunt je iemand voorstellen die op het podium staat na het winnen van een worstenetende wedstrijd.

Deze associatie (caber -> taxi, beer -> laad een beer in een taxi) zal het je gemakkelijker maken. Het klinkt in het begin misschien moeilijk, maar oefen deze associaties een paar keer en je zult je realiseren hoe dwaze en gedenkwaardige visualisaties zeer effectief kunnen zijn. Zodat u na verloop van tijd deze methode niet meer hoeft te gebruiken om buitenlandse woordenschat te onthouden.

5. Handhaaf de kwaliteit en kwantiteit van het leren

Het leren van een taal heeft veel obstakels en er zijn veel aspecten van de taal die voor een persoon zenuwslopend kunnen zijn. Dus, vooral aan het begin van het leren, is het belangrijk om prioriteit te geven aan kwaliteit om een ​​sterke basis te bouwen, waar we later onze kennis van in een taal kunnen uitbreiden. Het is belangrijk om je te concentreren op kleine porties materiaal en het vanaf het begin grondig te bestuderen totdat je het echt begrijpt.

Hier zijn enkele vuistregels die u als richtlijn kunt gebruiken:

  • Begrijp eerst korte en oppervlakkige teksten of taaleenheden. Lange tekst of dialogen kunnen ervoor zorgen dat u snel afgeleid raakt.
  • Studeer 1-3 keer per dag, periodiek in een redelijk deel van de tijd (bijvoorbeeld elke 4 uur).
  • Bewapen jezelf met verschillende vaardigheden. Als u bijvoorbeeld de grammaticale eenheid "eenvoudige tijd" bestudeert, bestudeer deze dan vanuit een ander perspectief (lezen, spreken, luisteren).
  • Plan je studieperiodes effectief in. Vermijd studeren op momenten waarop je het risico loopt afgeleid te worden - als je 's middags slaperig bent en gemakkelijker midden in de nacht geïnspireerd raakt, waarom verander je dan niet af en toe je schema?
  • Focus op studietijd. Dertig minuten intensieve studieperiode van één taal is 10 keer effectiever dan twee uur "multitasken" van twee talen tegelijk (of werken aan een taaleenheid waarvan je denkt dat deze saai of te moeilijk is).

6. Wees niet bang om te praten

Een manier om een ​​vreemde taal vloeiend te leren spreken, is door veel te oefenen met spreken.

Besteed naarmate je vordert ten minste 30-60 minuten aan het spreken van alleen een vreemde taal - bijvoorbeeld Duits - en blijf de studietijd aanpassen om ervoor te zorgen dat je gespreksvaardigheden worden aangescherpt, niet alleen algemene kennis van de taal door een ' 'formele' woordenlijst die u nooit in de dagelijkse dialoog mag gebruiken.

Organiseer bijvoorbeeld een sessie waarin u uw moedertaalsprekende vriend of taalleraar kunt vragen hoe het weekend was voor uw anderstalige vriend of taalleraar, en hen vervolgens te vertellen hoe uw weekend is verlopen. U kunt enkele ideeën toevoegen waar u misschien aan denkt of over een ander algemeen onderwerp, of u kunt uw gesprekspartner een nieuw onderwerp laten starten. Het is belangrijk om een ​​actieve rol te spelen en te zorgen voor een gevarieerd gesprek.

Maak een lijst van de onderwerpen die je wilt bespreken en aan de orde wilt stellen (hobby's, nieuwste films, doelen, vakantieplannen, etc.) en zorg ervoor dat het gesprek kan blijven stromen.

7. Toewijding en consistentie

Het leren van een vreemde taal is een vrij complex en doorlopend proces. Het is belangrijk om het juiste te doen op het juiste moment en ervoor te zorgen dat het goed voor u is. Als je geen dwingende reden hebt om een ​​taal te leren, is de kans groot dat je gaandeweg zonder motivatie komt te zitten. Wat je redenen ook zijn, als je eenmaal je zinnen hebt gezet op het leren van een taal, wees dan toegewijd en consequent in het doen ervan.

Pas leermethoden aan op uw huidige taalniveau. Sommige dingen zien er in het begin erg interessant uit, maar worden later saai. Sommige zijn in het begin moeilijk te begrijpen en niet erg effectief om te doen, maar zullen met de tijd gemakkelijker worden.

Luisteren naar de radio op niveau 1 zal bijvoorbeeld niet veel doen, maar het kan erg handig zijn op niveau 2-3 wanneer uw luistervaardigheid veel meer ontwikkeld is. Consistent zijn met uw leerniveau en interesses is de sleutel tot het optimaliseren van uw taalbegrip.

Tot slot, wees niet bang om ongelijk te hebben. ¡Vamos, comenzar a apprender español!

LEES OOK:

  • Verschillende ziekten die op oudere leeftijd dreigen te ontstaan
  • Tips voor het behandelen van pijn en emoties door middel van vingermassage
  • Omgaan met stress met kleurentherapie

$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found